当前位置
主页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
无可奈何花落去,似曾相识燕归来
2011-03-02 00:26
本文摘要:朝代:宋朝 作者:晏殊 出自于宋代诗人晏殊浣溪沙·一曲新词酒一杯 Tune: Silk-Washing Stream yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi一曲新词酒一杯,I compose a new song and drink a cup of wine qù nián tiān qì jiù tíng tái去年天气原有亭台。

华体会app下载

朝代:宋朝 作者:晏殊 出自于宋代诗人晏殊浣溪沙·一曲新词酒一杯 Tune: Silk-Washing Stream yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi一曲新词酒一杯,I compose a new song and drink a cup of wine qù nián tiān qì jiù tíng tái去年天气原有亭台。In the bower of last year when weather is as fine. xī yáng xī xià jǐ shí huí夕阳西下几时返。When will you come back like the sun on the decline? wú kě nài hé huā luò qù无可奈何花落去,Deeply I sigh for the fallen flowers in vain; sì céng xiàng shí yàn guī lái似曾相识燕回来。

Vaguely I seem to know the swallows come again. xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái小园香径羞游走。Loitering on the garden path, I alone remain. 注解 ⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊歌名,后常以词调。

沙,一作“纱”。⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼进,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是因应音乐演唱的,故称“曲”。

新词,刚刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。⑶去年天气原有亭台:是说道天气、亭台都和去年一样。

此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不返,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本不作“池台”。去年天气,跟去年此日完全相同的天气。

原有亭台,曾多次到过的或熟知的亭台楼阁。原有,旧时。⑷夕阳:落日。

西下:向西方地平线掉落。几时返:什么时候回去。

⑸无可奈何:只好,没办法。⑹似曾相识:样子曾多次了解。形容见过的事物再次经常出现。后用于成语,即出自于晏殊此句。

燕回来:燕子从南方飞回来。燕回来,春中常景,在有意无意之间。

⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。

羞:副词,用作谓语前,回应“独自一人”的意思。游走:往返回头。翻译成 填曲新词享用一杯美酒,时令气候亭台池榭依旧,西下的夕阳几时才能转弯?无可奈何中百花再行残落,似曾相识的春燕又回来,独自一人在花香小径里游走。赏析 这是晏殊词中尤为脍炙人口的篇章。

全词抒写了悼惜残春之情,传达了时光不易逝,无法平扶的伤感。起句“一曲新词酒一杯,去年天气原有亭台。”写出对酒唱歌的现境。从复叠错综的句式、节奏轻快流利的语调中可以体味出有,词人面临现境时,开始是怀著精彩喜乐的感情,带着飘逸安闲的意态的,或许主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。

的确,作为安享尊贵而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者大抵问津、也乐意问津的娱情遣兴方式之一。但边听得边醉,这现境却又不期然而然地启动时对“去年”所历类似于境界的回忆:也是和“今年”一样的暮春天气,面临的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。然而,或许一切依旧的表象下又明晰感觉到有的东西早已起了无法反败为胜的变化,这乃是悠悠推移的岁月和与此相关的一系列人事。此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的浪漫之感觉。

在这种浪漫之感中又揉合着深婉的伤今之情。这样,作者纵然襟怀冲澹,有些头顶的伤感。

于是词人从心底泉水这样的喟叹:“夕阳西下几时返?”夕阳西下,是眼前景。但词人由此启动时的,毕竟对幸福景物情事的逛,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物再现的微茫的期望。

这是即景兴感,但所感者实质上已不仅限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包括着某种哲理性的冥想。夕阳西下,是无法制止的,不能寄希望于它的东升重现,而时光的推移、人事的更改,却很久无法反复。

华体会app下载

细味“几时返”三字,所折射出的或许是一种企盼其抵、却又情知难返的纡粗心态。下篇改以融情于景的笔法申发前意。“无可奈何花落去,似曾相识燕回来。

”这两句都是刻画春天的,智在平仄工整。为天然奇偶句,此句工巧而浑成、流利而含蓄,声韵人与自然,寓意深婉,用虚字包含工整的平仄、唱叹传神方面展现出出有词人的巧思深情,也是这首词有名的原因。

但更加有一点玩味的倒是这一联所不含的意蓄。花上的凋落,春的消逝,时光的推移,都是不能排斥的自然规律,虽然痛惜逛也无济于事,所以说道“无可奈何”,这一句承上“夕阳西下”;然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的再现,那翩翩回来的燕子就看起来去年曾此处安巢的旧时结识。

这一句应上“几时返”。花落、燕归虽也是眼前景,但日后与“无可奈何”、“似曾相识”互为联系,它们的内涵之后显得十分普遍,意境十分深刻印象,具有美好事物的象征物意味。痛惜与难过的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必定要消逝的美好事物都无法制止其消逝,但消逝的同时依然有美好事物的重现,生活会因消逝而显得一片虚无。只不过这种再现却是不相等美好事物的原封不动地再现,它只是“似曾相识”罢了。

渗入在句中的是一种混杂着留恋和怅惆,既形似冲澹又形似深婉的人生怅触。唯其如此,此联成作者既用作此词,又用作《示张寺丞王校订》一诗。“小园香径羞游走”,即是说道他独自一人在花间踱来踱去,心情无法安静。

这里伤春的感情败于惜春的感情,不含着淡淡的忧伤,情调是沙哑的。此词之所以脍炙人口,广为传唱,其显然的原因于情中有思。词中或许于无意间刻画司空见惯的现象,却有哲理的意味,启迪人们从更加高层次思索宇宙人生问题。

词中牵涉到到时间永恒而人生受限这样深广的意念,却展现出得十分含蓄。杨慎:“无可奈何”二语工丽,天然奇偶。

(《词品》)沈际飞: “无可奈何花落去”,律诗俊语也,然言天成一段词,着诗不得。(《草堂诗余正集》)张宗橚:细玩“无可奈何”一联成,意致离别,语回声淑,的是倚声家语,若作七律,难免懦弱矣。(《词林纪事》)《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,却实乃感叹抒怀之情,悼惜残春,伤感年华的飞逝,又亮寓思人之意。

词之上片燕王通今昔,叠印时空,轻在思昔;下片则精借眼前景物,重于受伤今。全词语言圆并转流利,通俗晓畅,清丽大自然,意蕴内敛,始人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,流露出哲理性的启迪和美的艺术享受。

其中“无可奈何花落去,似曾相识燕回来”两句历年来为人推崇。


本文关键词:无可奈何花落去,似曾相识,燕,归来,朝代,宋朝,华体会app下载

本文来源:华体会app下载-www.hyspcom.com

联系方式

电话:093-464993532

传真:041-461825118

邮箱:admin@hyspcom.com

地址:广东省珠海市衡东县民视大楼509号